Analyse toponymique de Val-David

D'une façon générale, lorsque l'on prend connaissance de la liste des odonymes (voies de circulation ou noms des rues) de Val-David, un certain nombre de constatations s'imposent.
Examinons le tableau suivant :

Type d'odonyme Nombre % du total
Anthroponymes (nom de personnes ou de famille)
Exemples: Abbot, Bedford, Davidson, Dufresne, Gascon, James-Guitet, Maisonneuve, Ménard, Monette, Monty, Robillard...
77 36
Anthroponymes (prénoms de personnes)
Exemples: Barbara, Denise, Ovide, René, Rolland...
24 11
Thématique faune et flore
Exemples: Birtch, Cedar, du Cerf, des fougères, lis, muguets, des pensées...
20 9
Hagionymes (nom de saints et saintes)
Exemples: St-Adolphe, Ste-Adèle, Ste-Olive, St-Jean, St-Jean-Baptiste...
16 7
Thématique des montagnes européennes
Exemples: Alpes, Cervin, Château-d'Aix, Lucerne, Verbier...
16 7
Odonymes descriptifs (font référence à une caractéristique existante de l'environnement naturel ou architectural ou autre)
Exemples: de l'académie, du boisé, de la cédrière, de la côte, de l'Église, de l'Île, de la sablière, des Laurentides, du Tour-du-lac...
41 19
Odonymes divers
Exemples: 2ème rang, le familial, de la pétanque, de la victoire, du renard et du corbeau, le villageois, 3ème avenue, route 117...
22 10

 

Les anthroponymes

La première constatation importante quant à la toponymie générale de Val-David, c'est le fait que près de 50% des odonymes fait référence à des personnes (prénoms ou noms de famille).
L'importance de ces prénoms et noms semble lié à un phénomène qui a cours, dans la région et probablement dans les Laurentides, depuis les années 1920 (c'est vers cette date qu'on en note l'apparition à Val-David. L’arrivée du chemin de fer en 1892 a lentement modifié le tissu social et les activités principales des habitants, notamment en créant une industrie touristique et une pression immobilière nouvelle. Les terres, colonisées à grande peine au XIXème siècle, et sans grands « rapports » à leurs propriétaires, se morcellent lentement, faisant place à un ensemble de projets de développement de chalets, de maisons de « campagne ». Les chemins qui s'ouvrent dans ces divers projets, prennent la plupart du temps le nom et/ou le prénom du promoteur, de sa femme, de ses enfants et de ses petits enfants, de ses gendres... Parfois même, à titre incitatif, le promoteur propose au futur acheteur de donner son nom ou celui de sa femme au chemin qui mènera à sa future maison. Nous retrouvons même dans au moins un domaine, des rues portant le nom de famille des promoteurs et d'autres rues portant leurs prénoms. Cette pratique était non seulement approuvée par la municipalité, mais elle joue aussi le jeu en proposant elle-même ce choix. Monsieur Gilles Gouin, promoteur avait fait nommer une rue de son développement du nom de sa famille... Seuls quelques domaines échapperont à la règle (dont le Domaine Chanteclair, le Domaine Air-Pur...). Nous notons ce phénomène jusque dans la dernière décennie du XXème siècle.

Bien sûr, nous notons certains noms de famille qui font référence à ce qu'on pourrait qualifier de famille « pionnières » de la région comme par exemple les familles Bélisle, Dufresne, Gascon, Ménard, Monette, Parent, Vendette. Si pour ces familles, on peut parler de l'importance historique de leur contribution au développement de la région, comme il en va pour le nom de certains curés, maires ou conseillers municipaux, d'autres noms de famille ou prénoms (qui forment en fait la majorité des anthroponymes) font référence à des promoteurs ou des résidents qui souvent ont quitté Val-David, par exemple la rue Gouin, nous ignorons même s'ils sont décédés ou non, et qui n'ont participé d'aucune façon notable au développement de la municipalité. Au printemps de 2002, la municipalité du village de Val-David se dotait d'un comité consultatif sur la toponymie ; il conviendra donc, pour ce comité, de se pencher sur ce phénomène des anthroponymes afin d'en dégager une ligne de conduite particulière.
Il convient ici de citer les Critères de choix des noms de voies de circulation (odonymes), tels que proposés en 1979 par la Commission de toponymie du Gouvernement du Québec, et toujours en vigueur :

Les noms de personnes vivantes ne doivent jamais être pris en considération dans l'attribution des noms de voies de circulation. Seuls les noms de personnes décédées depuis plus d'un an et ayant soit une importance historique certaine, soit un lien étroit avec le lieu à désigner, peuvent être retenus, à condition que cela ne soit pas sujet à la controverse publique.

Cette règle n'est pas la seule à s'appliquer ; nous notons que les voies de communication portant des noms de personnes décédées devraient spécifier à la fois les prénoms et les noms de famille (séparés par un trait d'union), afin d'assurer le plus de clarté possible, et d'en faire un référent effectivement significatif. Sans ces référents clairs, sous sommes donc en présence, à Val-David, d'un ensemble assez hétéroclite de noms et de prénoms (et nos entrevues auprès des citoyens en font foi) qui sont source d'ambiguïté, d'hypothèses, de ouïe-dire. Présentement, beaucoup des informateurs crédibles au sujet de ces noms sont des personnes âgées ; il est à prévoir qu'à long terme, à moins d'une action énergique, la mémoire collective sera en reste.

Les thématiques particulières

Nous retrouvons, dans la liste des odonymes de Val-David, un nombre de thématiques odonymiques relativement important, toutes liées à des domaines particuliers :
Domaine Chanteclair : le Domaine Chanteclair (l'odonyme Chanteclair fait référence à une expression de la France pour son symbole : le Coq) est situé dans le dixième rang du Canton de Morin ; il occupe la partie nord-ouest de notre village et a été fondé en 1965 par monsieur Waldemar Genteman, aussi connu sous le prénom de Walter. Un bâtisseur qui se préoccupe du développement touristique, il possède aujourd'hui une entreprise florissante, renommée sur le plan international, pour la construction et la location de chalets en montagne, du type « architecture suisse ». Monsieur Genteman est né en Allemagne de l'Est. Il se marie dans ce pays en 1945 à Katerina Paulsen. Le couple arrive à Montréal en 1955. Monsieur Gentemann travaille alors pour la compagnie « Five Rose Flour » à Montréal. Le couple Paulsen-Genteman aura deux enfants : Un fils Reiner (qui est devenu l'administrateur principal de l'entreprise du domaine) et une fille Diana (qui vit maintenant à Boston). Telle que conçue par monsieur Genteman, la toponymie du Domaine Chanteclair, présente une thématique odonymique de lieux de la Suisse, de l'Autriche et de la France, que M.Genteman a lui-même proposé dans le cadre du développement de son Domaine entre 1965 et 1970. Monsieur Genteman s'est inspiré, pour ces 15 odonymes, des noms de lieux où il vécu et principalement en Autriche, France et en Suisse.

Nous retrouvons autour du lac Doré, à Val-David, deux thématiques odonymiques plus importantes que les autres. La première, composée des seuls odonymes anglophones de la municipalité (dont quelques noms d'arbre), proposée dans les années 1930 par M. A.C.NcNeill qui était propriétaire de lots et de chalets qu'il louait. La seconde thématique comporte 9 hagionymes (noms de saints et saintes : St-André, St-Charles, St-Jean-Baptiste, Ste-Agathe, Ste-Adèle, St-Michel, Ste-Marguerite, St-Adolphe, Ste-Lucie). Il semble qu'on ait affaire à une double thématique (religieuse et géographique). Vers 1945, M. Napoléon Carrière rachète de Michel Guénette une partie des lots 26 et 27 situés à proximité du Lac Doré et y crée des lots. Plusieurs des odonymes qu'il propose font aussi référence à des municipalités de la région.

Le Domaine Air-Pur possède aussi une thématique particulière. Les odonymes ont été donnés, à la requête d'André St-Louis, de son épouse Louise Leguerrier-St-Louis et de M. Guy Lagacé. MM. St-Louis et Lagacé sont les associés-promoteurs du Domaine Air-pur. Les odonymes proposés pour le domaine sont liés à la flore, particulièrement aux fleurs (Pensées, Lis, Muguets, Roses, Fougères, Chèvrefeuille et Cédrière).

Plusieurs autres thématiques odonymiques de moindre envergure (de 5 odonymes ou moins) sont présentes sur le territoire, par exemple :
Noms et prénoms des promoteurs dans le Domaine Val-David-en-haut.
Noms de famille des promoteurs et premiers résidents dans le Domaine La Verdure
Noms de famille des promoteurs et premiers Résidents dans le Domaine Mont-Vert
Système numérique d'avenues dans le secteur occupé par la communauté juive de Val-David
Les prénoms des petits enfants de M. Delphis Beaulne
Le prénom de René Vendette et les noms de famille de ses trois gendres dans un développement sur le chemin du 2ème rang Doncaster
Noms associés à la famille Robillard au lac Doré
Noms de famille des épouses de la famille Dufresne (Ducharme, Dusseault, Lafleur, Sarrazin), au lac Doré

Chemins de colonisation

Nous retrouvons presqu'intacte la structure des rangs et montées qui avait été mise en place durant le XIXème siècle (à partir de 1850), dans les cantons de Morin, de Doncaster et de Wexford. Certaines de ces anciennes voies ont été remaniées (allongées ou fermées), d'autres tronçons de ces voies ont été renommée (la montée Gagnon, la rue des Lilas, la rue Lachaîne, la rue Réal), parfois pour éviter la confusion. Il serait intéressant, au point de vue patrimonial, d'étudier la pertinence de recréer la structure originale des odonymes et ainsi d’enchâsser l’histoire du village dans notre toponymie.

De quelques erreurs et imprécisions notées dans les odonymes

En plus de plusieurs anthroponymes (noms ou prénoms) qui sont sources d'ambiguïté, nous avons relevé quelques autres imprécisions ou erreurs ; ainsi les odonymes anglais birtch et tamarac semblent comporter une erreur orthographique (à moins que Tamarac soit acceptée dans son orthographe algonquine) ; les véritables orthographes devraient être birch et tamarack. La rue Montcalm a été nommée ainsi en référence au Marquis de Montcalm qui s'est illustré sur les Plaines d'Abraham à Québec vers 1760 ; comme pour d'autres anthroponymes de pionniers ou de personnages qui ont joué un rôle important dans la région, leur sens et leur référent se retrouvent noyés dans une mer de noms et prénoms. L'orthographe de la rue du Lis, dans le Domaine Air-Pur, (même si dans la langue française, on peut écrire aussi bien lis que lys) semblerait plus conforme à la façon traditionnelle québécoise si le i était remplacé par un y, comme il l'était à l'origine.

Quelques remarques sur la toponymie des lacs sur le territoire

Nous avons noté, lors de nos recherches, des doubles utilisations d’appellations pour certains des lacs du territoire  ; on utilise Lac Méduse alors que l’appellation officielle est  : lac de la Vieille-Ménard  ; on utilise Lac de l’épinette bleue alors que l’appellation officielle est : Lac Campeau ; enfin on devrait utiliser l’appellation officielle de Lac arc-en-ciel et non Lac à Willy.

Guide toponymique municipal, Québec, Commission de toponymie du Québec, 1979, page 55.